法语中bon的问题 法语区别?

[更新]
·
·
分类:行业
4052 阅读

法语中bon的问题

法语区别?

法语区别?

il fait bon 气温很舒服,不冷il fait beau 天气很好,蓝天白云之类 跟气温无关il fait doux 气温很温和,不止不冷而且偏暖和

法语中fait和fais有什么区别?

fais是faire第二人称单数的动词变位,而fait就有好几种了,其中一个是faire的第三人称单数的动词变位,这是做动词的时候;fait也有名词的意思,阳性名词,事情,事件的意思;除此之外,fait也有形容词,这个比较好记,因为faire的过去分词就是fait,所以形容词的意思是做成的,作好的,完成的,发育的,形容词是有阴阳性的哦~~~fait,faite。Bon courage

bonheur与joie法语区别?

两者是同一形容词,本义都是好的。不同的是,bon修饰阳性名词,比如 un bon medecin,bonne修饰阴性名词,比如bonne soiree.

什么意思啊?Bonnuit?

是晚安的意思 但在语法上是不正确的这里主要牵涉到阴阳性的问题 法语的名词和形容词是分阴阳性的nuit是夜的意思 这个词在法语里是阴性名词 所以所有修饰nuit的词都要用相应的阴性bon是好的意思 但bon是阳性的 bon的阴性形式为bonne 所以这里我们放在nuit的前面 就要用到bonne 以搭配阴性的nuit

法语里Mademoiselle后面可以加表示身份的词吗?

个人觉得不能 而且我觉得你好像mademe和mademoiselle这个词有点混了madame这个词有三个用法 1用于已婚妇女 (可在后面加上姓或是全名)例如 BONSOIR MADAME, madame Leroi 2 表尊敬,可用于一个结婚或未婚的妇女 后边一般加职位(不能等同于身份) 例如 madame le directrice 但没有见过楼主Mademoiselle la journaliste的表达 个人意见不正确。 3 表示房子女主人mademoiselle 有两个用法用 1 用于称呼年轻的女孩或未婚的妇女 2 La Grande Mademoiselle专指路易十三世兄弟的长女