如何牢记所有日语文字
日语入门五十音如何找到合适的方法记忆音读和训读?
日语入门五十音如何找到合适的方法记忆音读和训读?
学日语,首先就要背诵五十音图,就是将日语的假名(平假名和片假名)以元音、子音为分类依据所排列的一个图表。
日语的每个假名代表一个音节(拗音除外),日语假名包括清音、浊音、半浊音和拨音共有71个。其中元音5个:
あ い う え お;
辅音41个,不可拼4个,即45个清音:
かきくけこ
さしすせそ
たちつてと
なにぬねの
はひふへほ
まみむめも
や[い]ゆ[え]よ
らりるれろ
わ[い][う][え]を
ん
日语的五十音图表的纵向称为段,每段十个假名,共有五段。横向称为行,每行五个假名,共有十行。背记时一般先背“行”,在牢记行的基础上也要按“段”背,如あ段:“あかさたなはまやらわ”这样背。
官方日语中使用的汉字称“當用漢字”,我在学日语时有1900多个“當用漢字”,日语中汉字一般有两种读法:音读「音読み」、训读「訓読み」。
所谓音读一般是根据中国汉字的读音演变而来,从中国引进到日本的词汇基本是音读;训读是日本人自创的读音以及日本原有的词汇一般为训读。
日语的音读和中国汉字读音基本相同,但不是今天中国普通话的读音,因为日本人在引进中国汉字是很早以前的事了,那时中国并没普通话,所以日语汉字的音读其发音与中国一些地方方言发音接近。也有说什么是“汉音”、“唐音”、“宋音”和“吴音”的,我不知道这些音是什么音?可能是古代的陕西话、河南话或上海话也未可知。
一般日语里的汉字词汇,特别是两个汉字构成的名词大多是音读。比如:
青年(せいねん 青年)、人(じん,にん 人)、幸福(こうふく 幸福)、先生(せんせい 先生)、杂志(ざっし 雑誌)、新闻(しんぶん 新聞)、公园(こうえん 公園)、技术(ぎじゅつ 技術)、恋爱(れんあい 戀愛) 翡翠(ひすい 翡翠)、读书(どくしょ 読书)、 人(じん,にん)、 劳动(ろうど 労働)、电话(でんわ 電話)等等。
日语里两个字以上的汉字词汇的名词、な形容词是音读的较多,比如:中国人(ちゅうごくじん)、富士山 (ふじさん)、不便利(ふべんり)等。
日语中也有很多四字成语(四字熟語),特别是带量词的成语,基本也是音读。比如:一朝一夕( いっちょういっせき 一朝一夕)、一刻千金(いっこくせんきん 一刻千金)、千变万化(せんぺんばんか 千變萬化)、朝三暮四(ちょうさんぼし 朝三暮四)、百发百中(ひゃっぱつひゃくちゅう 百発百中)等,而且寓意也与中国成语基本相同。
什么是日语的训读呢?训读就是日本在引进中国汉字以前所使用的的语言发音,在古代引进汉字后,借用汉字表达日本的固有语言。所以,训读就是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法,训读的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。
日语中有不少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。日语很多词改用汉字表示后,这个汉字表达的意思日本语本来怎么发音就怎么发音。比如,人这个字,在汉字传入日本之前日本念ひと,就是训读。在表示这个人,那个人的时候,人字所表示的就是字本身的意义,而不是语素,通常用训读。如:那个人:その人。
一般而言,日语里面的动词和い形容词(变形),只有一个字的汉字时多会用训读。比如:青い(あおい)、術(すべ)、戀(こい)、好き(すき) 読む(よむ)、人(ひと)、幸せ(しあわせ) 等。
日语训读例句:そうと思われます。(一般公认如此。)、よい旅を。(旅途愉快。)、お招きありがとう。(谢谢邀请。)、なんか変ね。(有点儿不对劲。)、初めまして。(初次见面。)等。
说句实话,日语中汉字在不同情况下要选择不同读音,这也是学日语学到后面越来越难的一个原因吧?本人日语水平也不咋滴,啰里啰嗦说了一堆,难免错误(繁简字之间来回切换,真够麻烦的),将就着看吧。谢谢!
日語初學者應該怎麼學習?
最基础的还是单词书,虽然很痛苦,是在没有语言环境前提的唯一道路
一些app支持有单词本和语音功能,其实我个人觉得听比写重要
再配合日剧,是日剧不是日漫。日剧的对话都偏生活,你能用到
日漫一天到晚打打杀杀你学了也用不到
仅供参考