箕畚运于渤海之尾翻译 遂率子孙荷担者三夫中的遂是什么意思?

[更新]
·
·
分类:行业
1577 阅读

箕畚运于渤海之尾翻译

遂率子孙荷担者三夫中的遂是什么意思?

遂率子孙荷担者三夫中的遂是什么意思?

句中遂的意思是:于是。
原文:
遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。
译文:
于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。

投诸渤海之尾之意思?

解答分析如下:“投诸渤海之尾”一句中“之”的意思是结构助词“的”。这是《愚公移山》里的句子。“诸”是个兼词,“之余”的意思。整句话是放它(土石)到渤海的边上。
古汉语中“之”的用法很多:一、作结构助词“的”。二、作动词“到、往、去”。三、作代词,他,它,她,我,及各人称的复数形式。四、音节助词,放在最凑足音节,如“顷之”。

愚公移山文言知识?

重点词语:比如年且九十的且,表示将近。
翻译句子:例如箕畚运于渤海之尾,意为用箕畚运土石到渤海的边上。
主旨意义:坚韧不拔的愚公精神,再二十一世纪的今天依然具有时代意义!

愚公移山二三段的段意?

太行、王屋(这)两座山,(占地)方圆七百里,高七八万尺,本来在冀州的南边,黄河北岸的北边。
北山一位叫愚公的人,年纪将近九十岁,面对着山居住。(他)苦于大山北面堵塞交通,出来进去(都要)绕路,就集合全家来商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,(使道路)一直通向豫州的南部,在汉水南岸到达,可以吗?”(大家)纷纷表示赞成。他的妻子提出疑问说:“凭借您的力量,连魁父这座小山都不能铲平,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?”众人纷纷说:“把它扔到渤海的边上去,隐土的北面。”于是(愚公)率领(能)挑担子的三个人(上了山),凿石开垦土地,用箕畚装了(土石)运到渤海的边上,邻居姓京城的寡妇有个孤儿,才刚刚换牙,也跳跳蹦蹦前去帮助他们。冬夏换季,(他)才往返一次。
河湾上的一位聪明的老者讥笑愚公并制止他(干这件事),说:“你太不聪明了!就凭你衰残的年龄和剩下的力量,连山上的一棵草都不能毁掉,又能把泥土、石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,我有儿子在;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽,然而山却不会增加高度,何愁挖不平?”河湾上的智老头没有话来回答。
手里拿着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地干下去,将这件事告诉了天帝。天帝被他的诚心所感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背负着两座山,一座放在朔东,一座放在雍南。从此,冀州的南部,(到)汉水南岸,没有山冈阻隔了。