ai里面字体斜体加粗怎么设置
如何更好地学习一门外语?有哪些技巧?
如何更好地学习一门外语?有哪些技巧?
话不多说,全部干货;不教外功,直接传内功心法。让你无论用哪套学习法,都能打的虎虎生风,游刃有余!两个问题一个附加的点来通透回答这个问题
没有兴趣该如何学外语?(内功)学习语言该有哪些素质?(内功)语言环境重要吗?(外功)附加的点(外功)毫无疑问,兴趣是最好的老师,但兴趣不是天天在,兴趣不是人人有。
如何能坚定持续对学习外语有热情呢?
一 没有兴趣就培养兴趣!有人会说,这不是瞎扯吗?但是我们就要把没兴趣扯到兴趣上。
首先问问自己为什么学外语?当然你若是因为兴趣,可以直接跳到下一个点。(我妈是肯定不会学外语的,一面没兴趣,一面没处用。)
所以可以总结为:学语言要么因为兴趣,要么因为用途。
学生学外语为了考试,职员学外语为了升职,还有的是为了出国,也有的是为了有更好的就业机会。所以当你没有兴趣时就想想目标,想想曾经出发的动力。
以学生为例:如果你数学不会,你考试只能写个解,如果你语文不会,你再努力也提升不了几分,因为都差不到那里去。但是英语是个神奇的科目,有人可以满分,有人蒙了所有的选择题也可以吃零分。所以英语是一个可以大幅度提高分数的科目。并且英语都能学会。
如果看透了外语,就是牙牙学语,没有学不会的一说。中文都可以学会,没有理由最简单的英语学不会。所以学生用分数来刺激自己学外语,工作的人可以用工资来刺激。
或许这样有点功利性,但这是学习的一个很不错的刺激方法。
二 如何培养兴趣-用已知兴趣串联学习兴趣。
假如你爱看电影,就找目标语言的电影看。可以从幼儿的动画看起。当你觉得你能看懂一些的时候,成就感还是满满的。
另外也可以从真正电影看起,不为看懂,只为看里面的情怀。虽然可能很多不懂,但是语感,环境,大脑的刺激,让你不由自主地就想猜这个单词是什么意思。偶然猜对了,兴趣就慢慢来了。
如果你爱听音乐,就逼自己听英文版的,其实歌词的英文都是很简单的。实在不行,听最喜欢的中文歌翻译成英文版的。外语听歌,一面单词简单,但是韵味不一般,也是提升兴趣的一个妙招。
当然还有很多妙招,因为篇幅,我就不一一赘述。
学语言该有的素质一 坚定持续。
每天都要看,哪怕是五分钟。学外语是反人性的一种学习,必须克服惰性,比如可以在床头上贴这醒目的提醒,在门上挂上单词表,在手机上定上闹铃,都是好办法。
语言学习如逆水行舟,不进则退,也是厚积薄发最好的诠释!
二 耐住寂寞
语言不会很出货,,即不会一簇而就。学习的过程中,可能曾经的同伴都一个个放弃了,但是即使剩下你一个也要努力下去,而且背单词实在很枯燥。耐不住寂寞的时候,就想象目标,实在不行,就给自己有点奖励。比如背完100个单词,奖励一顿喜欢的午餐等。
三 不要比较
有人或许10分钟就记住了,你可能需要一个小时,但是不要比较。无论如何是给自己学的,不是给别人看的。我不求与人相比只求超越自己。货比货改扔,人比人就得自找苦吃了。
语言环境重要吗?当然重要,以色列大街上卖货的都会三四种语言,就是环境造出来的。但并不是只有出国才能有环境!
有很多华人去美国十年也学不会英文。因为没有使用。自己天天在华人圈子里待着根本都用不到英文,没人逼,自然不会进步。
两个故事说明如何创造环境。
我的一个朋友,他是中国人,太太是泰国人,生在美国,长在以色列。所以6岁的时候就会了4种语言。因为爸爸只给她讲中文,妈妈只讲泰文,美国时候只有英文,以色列上课只说希伯来文。结果硬是让她4种语言都会了。大脑会自己辨识语言,完全不用担心到时候都不会了怎么办。
还有爸爸阿拉伯人,妈妈泰国人,都不会英文,结果6岁的孩子,英文流利。因为在家里爸妈只给他们看英文的动画片,结果就会了。
所以,自己错过了,千万别让孩子错过哦最佳学习机会,等长大后受学语言的罪。
当然,我们可以通过强迫自己,找个同伴,约定好,一周某几天只说英语,并设立奖惩制度。
附加的点1 背单词一天多少好呢?
越多越好。能1000个就100个能500个就别50个。都有这样的经历:计划一天背10个,天天背,那是很难坚持的,不到一个月就放弃了。因为记单词是最痛苦的时间。我们需要尽量把背单词这痛苦的时间缩短,才能体会语言带来的乐趣。
并且如果一天背500个,一大半忘记,那也比一天记10个效果好得多!
2 如何找合适的单词表呢?
根据用途寻找!
比如你是医生,你就得被那些奇奇怪怪的医学词汇。
你是基督徒,你就得背那些高深的属灵词汇,
你是商人,你就学商务英语,
......
因为能用到,才更有兴趣学。因为能用到,才能掌握其用法和规律。
当然,还有很多要讲的,欢迎想学语言又不能坚持下去的人来找我做语伴,我们共同进步。目前我可以讲英文和希伯来文。
您有什么疑问或好方法呢?可以评论区讨论起来吧?
在翻译软件越来越智能化的情况下,你认为人们还有必要好好学习外语吗?
肯定是需要继续学习外语的,其实每个人心里应该都明白这点。虽然目前高科技所带来的便利性是需要肯定的,翻译软件也不例外,会在一定程度上使人们的生活更便捷化。
但是软件是取代不了对外语的学习的。从以下几点简要说明下。
1.一门语言有其文化背景的,是在历史的积累下慢慢形成的。在不了解其文化背景,文化底蕴的前提下就去按照字面表层意思去翻译是根本无法理解对方的意思,会经常闹出尴尬的问题。
2.翻译软件终究是有人来编写的,虽然会通过大量的实践去验证,完善语法上的错误,但终究还是太古板了,太机械化了。拿英语来说,很多学术文章都是用英语表达的。而英语翻译至中文,哪怕是专业的人士来翻译,也都会有词不达意的地方。比如大热的《Deep Learning》,中文翻译可以说是惨不忍睹。哪怕翻译软件发展到了能媲美专业英语翻译的地步,我个人认为也很难把英文中很多无法用中文表达出来的思想正确的翻译过来。所以一般较新的教材和文献还是推荐阅读英文的,这就需要掌握一定的英语能力。
3.自己学习外语能够提高工作效率。如果工作中经常需要使用外文,比如和外国客户交流,阅读外文文件。那么如果缺少恰当的外文水平,将会制约工作效率。比如,和外国客户开个会,你拿个手机在旁边实时翻译,会给对方造成不专业的感觉,指不定这单就飞了。面对面的交流会拉进人与人之间的距离,产生心灵的沟通,增加事业的成功率。
4.说一个升级点的话题,语言是什么?语言是交流的工具,不懂对方语言,靠手比划,很难进行沟通。更重要的是,语言、文字是文化的载体,一个民族的文化,靠什么承载、承传?靠的是语言尤其文字。现在虽然的录音、录像,但如果没有语言和文字了,或者这语言和文字没人懂了,录音、录像又有什么用?现如今,技术那么先进,专家那么多,不是还有一些文字无法读懂么?中国的三星堆也发现了刻在陶片上的奇怪文字,至今无人能解读。